SSブログ
前の10件 | -

再々「~させていただきます」 [日本語教育]


友人からLineが送られてきた。
彼女のテニスサークルの回覧に「テニスに参加するかどうかの確認票があり、出欠をの変更がある場合は連絡してくださいと書いてあったそうだ。それへのコメント(返信)に
「協力させていただきます」と書いてあり違和感を持ったそうだ。

前にも書いたことがあるが「~させていただく」がとても丁寧な言葉であると考える人が多い。
「~させていただく」
「~させる」は「相手が自分に何かをさせる」(強制してやらせるほかに、許可をあたえてくれる)の二つの意味がある。
「させていただく」は許可のほうの意味だ。「私がやることを相手が許可してくれて、する」ということだ。

上の文では「出欠の連絡を相手側がこちらに頼んでいる」自分が許可をもらうわけではないので、「わかりました」で十分だ。もし、「協力します」といいたい、そしてそれを丁寧に言いたいのなら「協力いたします」ならありうる表現かもしれない。

「させていただきます」はテレビでも多用されているような気がする。私たち年代の人がおかしいと思っても、そう思わない人も多いようだ。相手から言われた場合変だともいえず受け流してしまうことになると思う。学生たちにはおかしいと教えるのに。

*****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(12) 
共通テーマ:学問

並列構造は連濁しない [日本語教育]

N1語彙をやっていた時質問が出た。
寝苦しい(ねぐるしい)息苦しい(いきぐるしい)は「くるしい」が「ぐるしい」
とにごるのに、暑苦しい(あつくるしい)はなぜ濁らないのか。


寝苦しい(ねぐるしい)・・・寝るのが苦しい
息苦しい(いきぐるしい)・・・息するのがくるしい

暑苦しい(あつくるしい)・・・暑くて+苦しい

という風に説明したが、ちょっと物足りないと思い
探していたら、よいサイトが見つかった。
・・・・・・
日本語教師のネタ帳
https://nantong-japanese.com/2021/09/25/%e9%80%a3%e6%bf%81%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/
ルール1.連濁は大和言葉でしか起こらない
ルール2.もとから濁音があると連濁しない
ルール3.並列構造は連濁しない
ルール4.撥音は連濁する
ルール5.単語結合力の差
その他、地域差もあります
・・・・・・・・
「この(ルール3)並列構造は連濁しない」にあたる
寝るのが苦しい=寝苦しい(ねぐるしい)
暑くて苦しい=暑苦しい(あつくるしい)
の説明でよかったわけだ。

複合語で後に続く部分の最初の音がカ、サ、タ、ハ行の音(無声子音)だった時、ガ、ザ、ダ、バ音(有声子音)に変化する、撥音の連濁のことはよく教えていたが、それ以外はあまり意識してこなかった。

今回「あつ+くるしい」がなぜ濁らないのかと疑問を感じた学生は素晴らしいと思った。


****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

ことばのイメージをつかむ。 [日本語教育]

N1では語彙も難しくなってきて、特に漢字で書いてあると非漢字圏の学生は大変だと思う。

「常識を覆す」と漢字で出てきても、ピンとこない。
覆す=くつがえす=ひっくりかえす
大波が船をひっくり返している絵を示して「大波が船を覆す」でイメージをつかませる。
「政権を覆す」「決心を覆す」はスムーズに入った。

「もたらす」 
総まとめでは 「被害をもたらす」 の例文しかなかったので、
「台風がもたらす被害」の写真と
「自然がもたらす恵」として農産物海産物などの写真を表示。
もたらす=何かを持ってくる→いいことや悪いことが起きる。
そのほかに「インターネットはわたしたちの生活に変化をもたらした」という単なる変化の例文を入れた。

「しのぐ」
まず、力技で相手をねじ伏せている写真で「しのぐ」イメージ
「先輩をしのぐ」
「この会社の業績は大企業をしのぐ」
「強いチームをしのぐ勢い」
 →これで勝っていることをイメージ
「飢えをしのぐ」「なんとかしのぐ」
何か悪い状況になってもそれに勝つ意味だと説明した。

イメージを入れてやって行くとわかりやすいと学生たちにも好評だ。
「プレゼン資料は「文字」で説明してはならない」(右脳を刺激せよ)という記事がネットに出ていたけど同感だ。


****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

かぶれる  ウザイ  [日本語教育]

「かぶれる」の二つの意味を説明した。
1, 虫とか漆とか薬品とか、何かの成分が皮膚に触れて炎症をおこす「かぶれる」 

2, 心が何かの影響を受けて、他の人から見て望ましくない状態になる。
   あやしい新興宗教にかぶれている。
    西洋かぶれ・・西洋文化が優れているとして、真似をする人を軽蔑して言う言葉(フランスかぶれとかアメリカかぶれなど)
「ロックミュージックにかぶれている/新興思想にかぶれている」・・今はあまり言わない昭和の言葉かもしれない。



宿題のために「かぶれる」を使った問題文を作ってみた。
::::::::::
8、あの人、海外旅行に行ってから(a,旅行かぶれ b,海外かぶれで c,旅行好き d,海外好き)になって、何かというと「海外では・・・・」というので本当にウザイ。
:::::::::
ウザイと書いてみて、学生たちはこの言葉を知っているだろうかと気になった。「本当に嫌になる」とか「本当にうるさい」と書いてもいいのだが、何かウザイがぴったりくるような気がするのでそのまま使うことにした。彼らは2年くらい日本で働いているが介護施設なのであまり使わない言葉かもしれない。

「うざい」は手元の辞書にはのっていなかった。
ネットで調べると多摩地方の方言で、「昭和40年代くらいから若者が使い出し、
「岩波書店の『広辞苑』では、2008年発行の第6版から「うざい」が掲載されるようになったそうだ。」インターネットなどでよく使われるようになったからだという。


問題文にそえて
*ウザイ(うるさくて嫌な感じを表す若者言葉です。聞いたことがありますか?)。
と入れたが。老婆心かも。


****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

手前  [日本語教育]

総まとめN1

●「n~の手前 v~た手前」の勉強。
「手前」の意味は、日本語として教えたかどうかが、はっきり覚えていない。
1,自分の前  左手前にご飯を置き、右手前に汁物を置く。
  *これは教えていないと思う。
2,自分に近いほう。こちらのほう。 信号の手前で車を止め。
  *初級では「前」しか教えていないと思う。
   でも、読解にでてきたとか、学生に指示を出したときに使っているかもしれない。
3 他人に対する,自分の立場。面目。体裁。*今回の授業
3の意味だが、古語辞典には「相手を前にしてのこちらの立場」と
より分かりやすく書いてあった。


手前はN1の言葉として教えるが、「手前」の持つ人と自分との関係を意識するように説明するつもり。

人の反応を意識した言葉で、自分の決心に焦点を当てる「以上」とは、必ずやるという意志は同じだが気分が微妙に異なる。
今日中に仕上げるといった手前、終わるまで帰れない。(相手を気にしている)
今日中に仕上げるといった以上、終わるまで帰れない。(自分の気持ちが許さない)


「★総まとめN1の「手前」を「自分の立場として」という説明はわかりやすい。
例文もいい。
・生徒たちの手前この言葉を知らないとは言えない。
・必ず行くといった手前休むわけにはいかない。」

ほかに手前には「代名詞」としての用法がある。
「自分や相手を指す言葉」
*相手のことを乱暴に呼ぶ言葉 てまえ→てめえ(けんかなどで使う乱暴な言葉)
*自分自身を指す代名詞 てまえ てまえども(私たちをへりくだって言う。現代のビジネスシーンでも使われる。)
自分で使わなくてもN1学生には教えておいた方がいいと思う、

★ながら再考
前の授業の宿題で
両親が忙しく働いていたので彼は昔から(子供のながらに 子供ながらに 
子供ながらで 子供のながらも)色々考えて家の仕事をしていた。というのを出したら、同僚がここは「子供ながらも 色々考えて家の仕事をしていた」じゃないかといってきた。
わたしは「子供らしい考えだけど色々考えて」のような意味で考えた。
同僚は「子供なのに色々考えて」ととった。
「ながら」も難しい。


****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

「ながらに(にして) ながらも ながらの」と「ながらも」 [日本語教育]


「ながらに(にして) ながらも ながらの」と「ながらも」
 初級で「テレビを見ながら、ご飯を食べます。歌いながら、歩きます」などを勉強してきているのでことばを覚えるのは簡単だと思うが、使い方がちょっと。


N1文法で勉強する「ながら」

①  一つ目の「ながら」は そういう状態でという意味。「日本語総まとめ」では
接続として( N na  Aい V(ます×))+ ながらに/ながらの とあった。

N
「涙ながらに真実をうったえた」=「涙を流しながら・・・・」
「昔ながらの製法で豆腐を作っている」=「昔どおりの作り方で・・・・・」
「子供ながらに色々考えていた」=「子供なりに・・・・・」

V
「家にいながらにして世界の情報を知ることができる」=「家にいる状態で・・・・」
「生まれながらの尊い身分」=「生まれつきの・・・」
「生きながら埋められた」= 「生きている状態で・・・・」

A na 形容詞
 これは思いつかない。無いのではないか?本の間違い?×××
(ほかの参考書を見てもみあたらない。)

① の「ながら」の用法はかなり限られていて、慣用的な使い方が多いのでそれを教えておけばいいと思う。


②  二つ目の「ながら」  ~であっても の意味
接続としては( N na  Aい V(ます×))+ ながら/ながらも とあった。
N
「敵ながらあっぱれ」= 「敵であっても・・・・」
A na
「自分の家は狭いながら落ち着く=「・・・・狭いけれど落ち着く」
「残念ながら今回は失敗した」=「残念だけれど・・・・・」 
「貧しいながらも努力して勉強した」=「貧しいけれど・・・・・・」
V
「学生の身分でありながら高級車を乗り回している」=「学生の身分だけれど・・・」
「お金がありながら寄付に協力しない」=「お金があるけれど・・・・」 
「知っていながら教えなかった」=「知っているのだけれど・・・・・」
★動詞は状態性の場合が多い 


※「ゆっくりながら自分でやっていこうと思っている」・・「副詞」だけれど「ゆっくりではあるが」という意味で使えそうな気がする。


① の「ながら」の例文「家にいながらにして世界の情報を知ることができる」は
バーチャルリアリティーの世界では「家にいながら世界を見て回れる」これは②のながらにならないか? わからなくなってきた。

その大本は初級の同時進行の「ながら」だから、その感覚をつかんでおけばわかりやすいかもしれない。

****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

がたいがいい [日本語教育]


ウォーキングをしていたら、後ろに高校生の集団がいて大声で話していた。「彼はガタイがいいから試合の時でも云々」みんなが知っていて普通に使っている言葉のようだ。でも、私にとっては最近知った言葉だ。娘も聞いたことはあるけど自分では使ったことがないという。友達では知らない人もいた。

「図体が大きい」、「体格がいい」という意味だと思うが、「がたい」とは何なのだろうと思って調べてみた。
新しくはやり始めた言葉というわけでもないようだが、漢字はないようだ。
「新明解」などの手近な辞書には載っていない。
広辞苑には「かさ 図体の意味とある。日葡辞典に「ヲウキナ の意味で ガカイ(これは漢字がなくてひらがな語)」とあり、それが語源であるように書いてあった。「ガカイ→ガタイ」の発音の変化は何となく無理があるように感じられる。


「図体」の「図」には並みの程度を超えたという意味がある。「図抜けた(頭抜けたとも書く)どちらも他より抜け出しているという意味」だから、「図体」で大きな体をあらわしている。

精選版 日本国語大辞典「図体」の解説
ずう‐たい【図体】
〘名〙 (「胴体」の字音の変化した語という) 人や動物のからだ。なり。すがた。体格。ふつう、「大きなからだ」の意味をこめて用いる。また、建造物などにもいう。
※洒落本・通言総籬(1787)

ネットには「ガカイ→ガタイ」その他にもいろいろな説があったが
「ガタイ」の語源はいまいちはっきりしない。
単純に考えて「図」→「画」 「図体(ずうたい)」→「画体(がたい)」の変化ではないのだろうか?安易かな。

それにしても、私の知り合いで「ガタイがいい」という言葉は知っている人でも、自分は使わないという人ばかり、やはり若者言葉なのだろうか?


****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

ぶれる ぼやける ぼける かすむ [日本語教育]


ぶれる ぼやける ぼける かすむ 

まとめて出てくると大変なようだが違いと同じところをまとめて学べるのでいいのかもしれない。
写真を撮っている場面を想定して、シャッターを押すときにカメラやスマホが揺れると、写真の映像が少しずれて写る。こういう状態が「ぶれる」・・画像が重なったように見える。今では、手振れ補正の機能が付いたスマホカメラもあるようだが。

ぼやける・ぼけるは。動かした際に焦点がずれて鮮明でない画像になることをいう。焦点があっていない写真を見た時は「この写真ぼけてるね」、「ぼやけてるね」という。「ぼける」ほうが「ぼやける」よりも不鮮明な感じが強いようだ。

「ぼやけた写真」というのは焦点があっていない写真だが、何を撮りたいのかが明確でない写真のことも言うことがある。同様に、文章や講演などでも内容がはっきりしない場合、内容が「ぼけている」「ぼやけている」を使う。
痴呆症になったとき「ぼけた」「ぼけている」を使うのは認識や判断がはっきりできないという意味からきている。

「かすむ」はピントの問題ではなくて、霧のようなものに邪魔されて見えにくくなっている状態。「霧にかすむ山々」、「霧にかすんで見えない」など。白内障のように目の内部が濁ってしまう時も目がかすんで見えにくいということになる。

チェックテストで、どの言葉が使えるかと聞いてみようと思う。
・彼女の写真を撮ったときカメラを持つ手がふるえて画像が(ぼけてしまった ぶれてしまった きえてしまった )。

****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

いただきます [日本語教育]

孫が言葉を覚えていく過程と、日本語学習者が日本語を身に着ける過程は似ているようで違う。「これはN1 だよな」というような言い回しを口もよく回らない保育園児が使いこなしているのを見てなんだかおかしくなってしまうがそれが母語というものだ。
そんな孫も小学生になり英語もかじり始めたようだ。先日いっしょにバスに乗って蛍を見に行く途中で、「英語で『いただきます』は何というの?」と聞かれた。
困った。英語を使う国では、いただきますという言い方はないけど、神様に感謝のお祈りをしてから食べる人もいるといっても、なんだか不満そう。
「let's goって知っている、行こうという意味だよね。 Goを食べるという意味のeat に変えてlet's eat=さあ、一緒に食べよう。でいいかもしれない。」といったら「let's eat だね。でも、おばあちゃんの友達(英語を話す人の意味らしい」にちゃんと聞いておいてね)」と言われてしまった。手ごわい(≧▽≦)
英語圏の友達を訪ねたりして、食事をごちそうになったこともあるが、多分、Please とかいわれて、Thank you  そのあと「いただきます」と日本語で言って食べていたように思う。何か特別な言葉があったように思えない。
ネットで調べても、そんな感じ、今回、孫から聞かれなかった「ごちそうさま」も特になくて「It was so delicious.」かなと言う感じ。
特別な決まった言い方はない。だから、日本語を覚え始めた学生たちはこれぞ日本語とばかり楽しそうに「いただきます」「ごちそうさま」を覚えるのだろう。

「いただきます」は最近色々な解釈がされて「命をいただきます」という意味にもなっているようだが、普段はそこまで深読みしなくてもてもいいと思う。子供の頃、ご飯を作ってくれた母に向かって「いただきます(これから食べます)」「ごちそうさまでした(おいしいごちそうでした)」くらいの気持ちで言っていた。

孫との約束だから、水曜日に教える英語圏の学生に一応聞いてみようとは思う。

****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

安くてきれい 安いしきれい [日本語教育]

ロシアの学生 日本で少し日本語を学んだが忘れていくばかりなので、初級から復習したいということで「みんなの日本語」の8課からやり直している。
12課で
「このホテルは安かったです。そして、きれいでした」
という文を作るところで、ふと昔日本でやった勉強を思い出したらしく
「このホテルは安くてきれいでした。」
「このホテルは安いしきれいでした」
といいますよね。意味は違いますかと質問してきた。

はじめて習う学生なら引っかからないところだが、さすがに一度勉強したことをよく覚えている。
そのホテルはどうでしたか?と聞かれた時の答えは、普通には「このホテルは安くてきれいでした」という言い方をするが、勉強を始めたばかりの学生にはここまでで習った形を使っているのでこの文章になる。前に勉強して「安くて」の形を知っていればその方がいいといった。

彼女たちがもう一つ引っかかったのは
「このホテルは安くてきれいでした。」
「このホテルは安いしきれいでした」
の違いで、一応次のように説明した。

「安くてきれい」という言い方は
言う内容を整理してキチンと順番に挙げて説明する感じ。

それに対して「・・・し」を使うときはホテルの説明を思いついた順に次々にあげて言っている。順番もあまり気にしないで・・。
このホテルは、安いし、きれいだし、便利だし、有名だし・・・
というように。

「漢字にも自信がないし、文法も忘れてしまったし」と彼女たちは謙虚なのだが、初級に完全に戻るのでなく、知っている文法を思い出し、忘れていることをチェックしながら進んだ方がいいと思った。


VPNをつかってzoomでの勉強、文作りで「新聞を読みます」「テレビを見ます」などをやった時
「新聞は読みません」「テレビのニュースは見ません」などといっているのが、なんだか切なかった。

****************************************
私たちは日本語を教えるかたわら、教科書作り、日本文化の紹介等の活動もしています
私たちのホームページは以下のサイトに引っ越しをしました。。
http://www.tomo2006.net/learn.htm
正hyosi.png
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:学問
前の10件 | -